Vertaalprobleem (Beantwoord op 22-11-1999)

Vraag

Vraag van: Karin Simoens-Bosteels In het Frans wordt er voor een bepaald type van dakkapel wel eens de term "chien assis" gebruikt. De helling van het dakje van zo een dakkapel is tegengesteld aan de helling van het grote dak. Weten jullie hoe zo een dakkapel in het Nederlands heet? En, volgende vraag, waar vind ik een uitstekend vertalend woordenboek FR-NL voor alles wat met bouwen te maken heeft? Of een uitstekend verklarend woordenboek in het Nederlands (genre "le dictionnaire professionnel du BTP" in het Frans)? Alvast bedankt voor jullie antwoord en gefeliciteerd met deze uiterst interessante site!

Antwoord

Bouwtermen vertalen is minder evident dan het lijkt. Dat hebben we ook gemerkt toen we een antwoord zochten op deze vraag. Na veel telefoontjes zijn we uiteindelijk terechtgekomen bij Lieven Spincemaille van de technische dienst van Eternit. Volgens hem is de Nederlandse benaming van een chien assis een uilengat. Hij voegt er evenwel aan toe dat de terminologie niet altijd eenduidig is zodat andere benamingen hier ook voor gebruikt kunnen worden.

Een interessant werk waar je veel benamingen van het dak en van andere bouwelementen in terugvindt is het Vocabularium van de Architectuur, een publicatie van 1997, opgesteld door architect Marc Crunelle, uitgegeven door atelier Crunch. Dit vocabularium is opgesteld in het Frans en in het Nederlands. Het is verkrijgbaar bij ABC Europe, Guillaume Stocqstraat 42, 1050 Brussel. (tel: 02/646.90.90, fax: 02/646.90.00). Dit vocabularium omvat een 35-tal bladzijden met benamingen van verschillende bouwonderdelen.

Lieven Spincemaille vraagt zich evenwel af of chien assis wel de juiste term is voor hetgeen jij bedoelt. De afbeelding van het uilengat duidt een driehoekig dakvenster aan, zonder tegenhelling maar met een lagere helling dan het grote dak. Uw omschrijving wijst eerder op het zogenaamde "optrekvenster" of in het Frans "retroussée".

Voor het vertalen van bouwtermen kan ook het meertalige woordenboek "Bouwen - Civiele Technieken" van Kluwer nuttige diensten bewijzen. Het is echter niet altijd even precies. Zo werd in dit boek chien assis vertaald door dakvenster, dakraam.

Beantwoord door: Livios

Livios streeft steeds naar juistheid, objectiviteit en betrouwbaarheid van de informatie die het verstrekt. De redactie, noch de panelleden op wie zij beroep doet bij het beantwoorden van de vragen, kunnen aansprakelijk gesteld worden voor welk gebruik dan ook. Lees meer

Houd de hitte buiten: geniet van optimaal zomercomfort met de juiste zonwering
Wilms

Houd de hitte buiten: geniet van optimaal zomercomfort met de juiste zonwering

Hittegolven, strengere energienormen en een groeiende aandacht voor duurzaam wonen maken één ding duidelijk

Lees meer

Onze toolbox
Offertes aanvragen

Vraag vrijblijvend offertes aan! Ontvang snel max. 4 offertes van vakmannen. Bespaar tijd én geld!

Aanvragen
Premies en subsidies

Met premies en subsidies kan je flink besparen. Kijk waar jij recht op hebt.

Zoeken
Magazines

Bouwen of verbouwen? Bestel je gratis magazine!

Aanvragen
Praktische gidsen

Met deze praktische digitale gidsen ben je meteen geïnformeerd en heb je een handige checklist bij de hand.

Aanvragen
Forum

Zit je met een vraag? Stel ze aan andere bouwers en verbouwers.

Stel je vraag